注:本平臺為第三方資訊平臺,不是院校官方,網(wǎng)站內(nèi)所有信息只做參考,并不代表院校官方,招生信息以官方最新信息為準(zhǔn),如果不知怎么找官方,可以咨詢在線客服尋求幫助。
翻譯碩士專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是:“培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,能適應(yīng)全球經(jīng)濟一體化及提高國家國際競爭力的需要,適應(yīng)國家經(jīng)濟、文化、社會建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才”。翻譯碩士在職研究生教育教學(xué)具有緊密聯(lián)系翻譯事業(yè)、突出培養(yǎng)翻譯職業(yè)能力、注重實用性技能培養(yǎng)的特點。這些特點使得翻譯碩士具有廣闊的實踐應(yīng)用前景,日益受到人們的關(guān)注。
翻譯碩士不同于傳統(tǒng)的外語語言文學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)學(xué)科翻譯方向。翻譯碩士屬于專業(yè)學(xué)位,是我國在職研究生教育的一種形式,翻譯碩士在職研究生與傳統(tǒng)語言學(xué)碩士翻譯方向的培養(yǎng)目標(biāo)的區(qū)別在于:
傳統(tǒng)語言學(xué)碩士翻譯方向在職研究生的培養(yǎng)重點在于掌握研究方法,熟悉翻譯理論;而翻譯碩士在職研究生的培養(yǎng)重點在于提高翻譯實操能力,成為職業(yè)譯員。其旨在針對一定的職業(yè),培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型專業(yè)人才。
因此,針對翻譯碩士在職研究生教育應(yīng)該明確其培養(yǎng)目的,要與一般意義上側(cè)重理論、學(xué)術(shù)研究的在職研究生教育,在培養(yǎng)理念上區(qū)分開來。
免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。
想咨詢的同學(xué)請掃描二維碼添加好友